Kingfisher
 a Journal of Northwest Art and Literature
Winter 2002

page two


 

STONE'S CAPACITY
(Continued from page 1.)

 I would characterize this as Quintessential Late Sund.  (I speak only slightly facetiously.)  It is simple on the surface, but upon examination reveals a complex image structure, with many elements that do not repeat themselves or yield amplification and analysis.   There is a Juggler and a Poet, and they are engaged in a dialog that seems familiar to them.  It is casual, slangy, almost a dialect.  Both are professionally involved in "keeping objects up in the air."  The small blue trumpets may be flowerslarkspur, for instanceor figurative horns; paper oranges may be an allusion to origami, or else those lantern-like decorations of no substantial weight.  It doesn't really matter.  They are precise images and completely fitting to the poem.

The line, "had not the surprises kept coming," is wonderful, a true delight.  But it is hard to pin down.  It exists, as do other lines in the poem, completely out of real-world context.  It is open-ended, a bit like some of an early Bob Dylan's obscure lines that seem to mean so much and resist being analyzed, and may mean next to nothing on a literal level.  They have elements of the shaggy-dog joke, too.  This illusiveness does them no harm at all.

And then there is that marvelous tag, "enticing particularity."  What a joy it must have been to have it arrive on his doorstep and to set it down on paper as the poem's climax!  It is prefaced, of course, by the Chinese-seeming, "small struck bells."  Of them I must say, those sharp little bells sound in the infinite baffle of my skull.  The reverberations go on and on.

Sund's command of so many diverse elements, and sensuous images plucked (it would seem) widely and almost at will, are the signs of a mature poet.  He is enjoying his skill and the ability to manipulate his tropes, his poetic raw material. And how rich it is.  

The poem follows "A Note on Publishing Shack Medicine," in which he describes a reading tour of Eastern Washington (often a favorite retreat of his from the rain and rising rivers) and the act of having finished producing all the physical elements of a book, which he is now ready to distribute as advance orders:  He writes, "It's about as organic as it can get:  you write the poems, make the illustrations, design the book, pick the paper, and after it's printed you assemble it, sew it with thread, be correspondent, tambourine banger, shipping clerk, office boy, janitor, treasurer, stamp licker, night watchman."  In short, you do the whole job by yourself.  By making sure nothing goes wrong, you ensure that everything goes RIGHT.  It is the perfectionist speaking.

And notice the "tambourine banger."  Is he not akin to the Juggler, friend and perhaps foil of the Poet?  Or else he is the Minstrel—a slightly different character or characterization— who announces that the show is about to start?  He is saying, “Read on!”  One must.

 

                    3  

Sund did not start out producing his own books.  It was a mature effort, a relatively late accomplishment, and the process meant a lot to him.  He wanted total control of his books-—typography, paper, layout, inking.  He went so far as to make his own fine paper.  He oversaw each and every physical detail in the making of  a quality book. The thrill of being published in commercial book form was long past and seemed a slight, ephemeral thing.  Besides, there was no money in it and fame seemed beyond hope, even imagining.  He had no interest in great success, either, only in living in a style that would make the word bohemian seem elegant in comparison.  His life was one of abject poverty.  He applied over years what Henry David Thoreau only brought off for a short while.  He truly depended on the kindness of strangers, and they generally didn't let him down.  He spent many a night on the couch of some old or new-found friend and tended to remain there, caging meals as a supplicant would, until shoehorned away.

He paid for his room and board in poems.  Sometimes he handed them out; they were his currency.  He dedicated poems in books to the people who had been hospitable to him, offering food and shelter.  He thought it much more fitting than offering them crass money.  Besides, he didn't have any.  He was sure they would understand.   Some did, others did not.  He wasn't about to change his ways.  He wasn't born Scandinavian (Swedish, Finnish) for nothing.  But this trait is also in the long tradition of the poet/suppliant.  He is the minstrel who sings for his supper.  And we must listen to his words.  For in poetry, words are all.

Earlier, back in school days and after, he had difficulty in getting his poems accepted by the top literary magazines, such as Poetry, where literary politics held large sway.  But he was published in obscure journals—Cascades, Poetry Northwest, Michigan Quarterly Review, and Choice. The University of Washington Press published his poems in a small edition as Bunch Grass in 1969.   If you read its dedication, you will find the names of dozens of people, many of whom helped sustain him during those early days, when he was so poor.  He was profuse in his thanks.  If he thought he might embarrass you by naming you fully, he used only your first name.  It was a special form of consideration.  I think it was misplaced.  People would have been happy to be fully acknowledged in print.  But this was not his way.

Bunch Grass consists of 54 poems, almost all of which were written in Southeast Washington and Eastern Washington, while he worked in the wheat harvest.  They are the poems of a working man, a hand, and many of them are prose-like sketches.  He looked at the men working alongside him with compassion.  Their whole lives seemed to open up to his eyes and motivate his poems.  Their often quaint, obscure lives mattered and he thought they were worth preserving in words.  But the first of the nature poems also appear here.  They are close studies of what he observed and thought important.  Like the Eighteenth Century British poets, nothing was too small to escape his gazeinsects, flowers, grasses.  These poems contain flashes of great beauty.  They need to be brought forward and looked at again, after the passage of so much time.  For example, Poem 36, which gives the book its title:

"Let these poems be like bunch grass,
in ground winds,
flash floods, and sunlight,
holding together
while one cricket sheltered here
sings his simple song."


I find his observations acute and the images memorable in the following poem:

                 "13
A bee thumps against the dusty window,
falls to the sill,
then climbs back up, buzzing:
falls again;
and does this over and over.
If only he would climb higher!
The top half of the window is open."

The description is simple, straightforward, only the message contained is more complex than it first appears, and links questions of human limitations with those restricted to insect life.  They are not so different, he says.  The tradition is the American Transcendental writers and poets, most notably Emerson, along with the Romantic Poets of Blake and Wordsworth’s time.  Yet the sensibility is distinct and original.

Poem 21 describes a hard day’s work in the grain elevator.  “When there are no trucks to weigh,/ I write brief poems/to strike a balance and keep/the day/ from toppling over.”  Of course the day can’t topple over; it is only in the poet’s mind that this might happen, the hot, sweaty efforts of the day needing to be balanced against the calming effect of writing contemplative poetry.  It is how he keeps his sanity there.

Poem 25 is short and quite lovely:

"Late afternoon, there's a restlessness in the air,
Five or six small whirlwinds of dust
rise up in the road,
and move quickly up and down it,
then cross over into the sweet clover,
settling down.

That’s all there is, there is no more.  It is perfect.  It cannot be improved upon.  (Young poets, take note.)

The world of nature holds a mirror up to the human world and the refection is not always flattering.  Poem 33 states this rather well:  


"Two white
butterflies are doing a jig,
going higher and higher.
Is it
a rancher and his money?
Myself and what I am looking for?
Or two white butterflies
alone?
"  

The question is a good one and is important.  For once there is sufficient material (perhaps too much?) within the poem to indicate quite specifically the two parallel human worlds the poet is pointing out and contrasting (once again) to the insect world.

Things in nature suggest to us happenings in the complex world in which we live, but only indicate them, and offer no solutions.  If the rancher is doing a dance with his money, and if the poet is a seeker of a kind of understanding that approximates money, while at the same time negating and despising it, then what do the two butterflies signify?  Futility, perhaps?  Meaningless gestures?  Nothing perhaps, but they jig upwards, “higher and higher.”  It is a transcendental flight, but there well may be nothing at the end of the flightat the apex of the column of air.  The butterflies are “alone” in a beautiful but purposeless environment.  And so are the rancher and the poet.  So are we.  The world of nature is at heart existential.  

Reading on, so many of Sund’s poems seem to echo keenly the kind of observations and poetic diction found in William Carlos Williams’s “The Red Wheelbarrow.”

 
“So much depends/upon/a red wheel/barrow/glazed with rain/water/beside the white/chickens.”
  Sund’s poems are similarly direct, laconic, sweet, sad.  The lines are short, sometimes only one word long.  Never many.  Deceptively simple.  Quite beautiful.  

Poem 41 is unusual, different.  The poet is expansive, ebullient.  Sund is rarely like this and, when he is, it is often when he is newly released from the confines of the city, which he hates more and more, but accepts as a discordant part of his life, not yet to be broken away from.  He is effect a prisoner, one only slightly different in kind from the ones he observes in Walla Walla State Prison, near where he is working in the wheat harvest.  He asks:  

"What day is it now?
Like a star on a moonlit river, my life
graced by an element simple as water,
I move with love and care
where old meanings grow full,
and others lose their hold."

“I release myself,”
he adds.  The jailor turns his back and walks away.  He jingles some keys—a very specific and auditory image that nails the poem to the earth.  It is as though the poet and the jailer have “made an agreement.”  The poet walks away, free now, announcing “I’ve wanted to do this all my life!”  It may be that he is announcing his liberation from the ordinary world of money,  jobs, and respectability.  If so, it was a lifetime decision.  The “prison” was a place of misery, he declares in Poem 43.  We do not doubt him.

When his mentor, the poet Theodore Roethke, died, Sund (as well as I) learned of it over the radio—that ancient instrument of communication now replaced by TV’s multi-Windowed CNN.  Angry, Sund starts to throw some stones down a road.  (Poem 27)   Stone follows stone, each kicking up a puff of dust.  The last  stone could have gone farther, he notes.  If he were to walk down the road, looking for that particular stone (a stone among stones), he wouldn’t be able to find it.  Where it lies, it lies with stone’s capacity, and with that much eloquence.”  Very nice.  Thank you, Robert.  This kind of thing is what poetry does best.

The Williams’ influence continues, but has become a unique form of personal expression.  This is well shown in Poem 34.  I’ll quote only the beginning image, then summarize the rest:  

"Five magpies
stand in a circle at the edge of the road,
like old jobless men leaning on a pier,
looking down into the glazed water,
each one about to
reveal the secrets of his past."

(Continued on page 3.)

 

A TRIBUTE TO ROBERT SUND,
by Arthur Greeno
(Continued from Page 1.)

In 1963, while working in the wheat harvest near Walla Walla, he learned from the radio that his mentor, Roethke, had died.  Bunch Grass, his first published collection of poems, was penned into notebooks that same summer. 

Among the University of Washington Press’s most widely anthologized works ever published is the following poem from Bunch Grass:

 In a landscape that desperately
      needs color
why do the flowers
stay
so close to the ground?

You meet them with surprise
hidden
in the pale grasses.

From 1964-1967, he was poetry program director for Lorenzo Milam’s KRAB-FM in Seattle.  There he conducted live on-air interviews with poets Robert Bly, Galway Kinnell and Lawrence Ferlinghetti.   In 1968, he published Bly, Kinnell, and Pablo Neruda, among others, in the first and only issue of The Sullivan Slough Review, an ambitious magazine that is now a collector’s item.

The seventies found Robert living the life of an artist.  He was often broke, but always true to his calling.  He sold single calligraphed poems and an occasional work of art in Seattle, shot passionate games of pool in her taverns, filled notebooks with poems, and discovered the work of Karl Gustav Jung.  Jung’s archetypal imagery fascinated him and he began a long series of gouache Mandala images on paper that were shown in several Seattle galleries, including Richard White, Second Storey, Polly Friedlander, and the Seattle Art Museum.

During that same time, he discovered the autoharp, which became his lifelong instrument.  Most of his poetry readings included at least a few songs with autoharp accompaniment.

On a trip to Shi-Shi beach with artist Charles Krafft in the early seventies, a vision came to Robert of a pyramidal shaped cabin behind the huge log drifts at the mouth of Petroleum Creek.  Over the next few years, he and many friends fashioned two-inch thick drift boards of teak, cedar, and fir into a beautiful shelter with a beach-stone fireplace.  Many survivors of that era fondly remember the glorious isolated beach, the vegetarian cuisine, and the high times.  Later, in gratitude for those days and in memory of the place, he was active in the movement to incorporate Shi-Shi into Olympic National Park.  After that goal was accomplished, the shelter was dismantled.

But, his passion for wilderness had been ignited, and he turned to his earlier discovery of abandoned gill-netter shacks in Fishtown, on the North Fork at the mouth of the Skagit River.  Charles Kraft had already moved there, and soon there was a shriving community of artists, including Calligrapher-Bookman Steve Herold, Poet-Artist Paul Hansen, and Sculptor-Architect Bo Miller.  Robert opted for a remote shack just downstream on Ship Creek (which he called Disappearing Lake, due to the tidal action at the mouth of the river).  There he crafted another aesthetically pleasing shack filled with the simple beauties of stone, wood, pottery, and paper art.  It became the center for his work for the next eleven years.  As always, notebooks filled up with poetry, and from those efforts came two beautiful chapbooks in collaboration with printer Rusty North of Sagittarius Press, Port TownsendWhy I am Singing for the Dancer, 1979, and How the Dancer is Carried Into the Hall of Light, 1982.

In 1982, he hosted Kenneth Rexroth at a poetry reading in La Conner, and published another chapbook with one long poem for Rexroth, entitled "This Flower" (The Great Blue Heron Society, La Conner, 1982).  Perhaps prophetically, he attached an addendum to this exquisite work entitled “One More For Good Measure.

       Maybe exalted gestures will be
             
retrieved in our time.
        
Maybe our grandchildren will go
            through
       
our trunks and boxes
                
and be amazed.

The most profound statement of his years at Disappearing Lake was Shack Medicine (Tangram Press, 1990, and Poet’s House Press, 1992).  In “A Note on the Setting” from this book, he said, “Out on the river you know you are in the midst of a great creation.  You see the old work, and the new work side by side; the ancient migration routes of all the birds, and the slow building of silt and soil in the estuary; a small grassy island, for instance, that wasn’t there last year and that, in a few seasons, will grow new willow for the blackbirds and the beavers.

Here, too, he discovered the old Chinese and Japanese “hermit poets,” and produced new versions of finely honed poetry from other translations.  Robert calligraphed many such poems on “wind letters” over the next two decades, a practice he followed until the end of his life.

 In 1984, his book, Ish River (North Point Press, San Francisco, 1983), won the Washington State Governor’s Award for the best new book of poetry.  Here are poems written longingly about his family, grieving, and sometimes bitter, reflections of life in the towns and cities of Washington State, and tender reminiscences of love celebrated and lost.

After a short hiatus and a private showing of new paintings in California, at the home of friends in Point Reyes and at Woodacre, he was diagnosed with diabetes.  Soon after, another chapbook was published.  As Though the Word Blue Had Been Dropped Into the Water (Sagittarius Press, Port Townsend, 1986), consists of eight “healing poems,” including “Like a Boat Drifting.” 

Like a boat drifting,
sleep flows forward
       
on the deep water of dreams.

Drafts and drifts. . .
until, finally
the bottom falls out of knowledge.

In the fragrant mist of dawn
the rower wakes,
       
picks up the oars, sets them,
 
and begins to row.

All night
he labored in his dream
         
to be born
like a song in the mouth of God.

Back in LaConner, after hospitalization, he found shelter with many friends:  Jim and Janet Smith, Barbara Cram, Alan Olsen, and Charlotte Underwood.  There he was active in a group of artists, musicians, and poets who formed the LaConner Arts Foundation (LAF), which worked with the town to restore Maple Hall as a community center.  He calligraphed flyers for art show openings and painted posters for the film society’s movies.

In perhaps the most memorable mayoral election in LaConner’s history, he declared himself a candidate in 1984, and “stirred the political soup.”  He did not win, but the effort brought an eloquent voice into the arena, and the politicians to the edges of their seats.

Some of his most joyful days were spent working with Washington’s young people as “Poet in the Schools” at Skagit Valley College (1969), Seattle Public Schools (1973), and the LaConner Elementary School (1976-77).  He also worked with Christine Wardenburg in their “Patterns in Nature” summer camp series at Burlington Little School (1987–1989).  The program won an award of excellence from the Washington Alliance of Art Educators in October of 1988.

The Nelson family of LaConner gifted him a small corner lot adjacent to their lumberyard, which he later traded for land on LaConner’s hill.  After selling that, he moved to Anacortes and lived on the monthly proceeds from the land sale and from his Social Security income.

He found a tiny cottage in the middle of the Flounder Bay Boatyard, and kind landlords in Bob and Erica Pickett.  Here, over the remaining years of his life, he created another charming retreat.  The gardens held a surprise in every corner—an interesting rock and shell grouping here, a perfectly placed, carefully selected stone there, with lovely board fences, a beautiful gate, and pampered flowers and plants everywhere.  Here, he wrote the Garden Poems, which will be republished in the near future as broadsides by the “Poet’s House Press.”

Robert found a musical soul mate and mentor in guitarist Brad Killian, and their guitar-autoharp duets were delightful to hear.  He teamed up with Calligrapher Ota Mae Cunningham to establish The Ink River Studio in Old Town Anacortes.  They laid plans for workshops and classes, and were about to embark on them when he fell ill in the spring of 2001.

  Although he was private about it, he was a very religious man.  He put great faith in the teachings of the Buddha, although he recognized the universal truth at the core of all religions.  He revered his teacher, Deschung Rinpoche (deceased), cofounder of the Sakya Monastery in Seattle.  In a letter to the monastery just shortly before his death, he wrote, “In the early 1970s in Seattle Deschung Rinpoche gave me my Tibetan nameEver after, I have tried to honor his being, his generous spirit, and his kindness to me.”

Robert’s last will and testament created a trust, with an eleven member board of friends, to care for his work, publish it, and someday build his dream “Poet’s House,” a place for visiting artists to live and create poetry, calligraphy, and pottery.

He passed away at 12:40 AM on September 29, 2001, in Anacortes, while his beloved Ish Rivers teemed with spawning salmon, their spent bodies littering the banks of small creeks where they had not been seen in years.  Family and a grand circle of friends throughout the nation survive him.  His thoughts for them were put succinctly in an unpublished poem from the Shi-Shi years: 

     Friends make us fuller.
     When friends leave, their light stays  behind.

     It is like the blue sea
that supports the white breakers
that come and go.
       

     No matter how far I go
I long to returned and be with friends.

     It is never the same fire I left,
but     beneath it are the ashes
of all our meetings that have gone before.


Emails to the Editor (what, already?)

Editor:
I'm enjoying reading your Sund piece again.  But I disagree with you on the last four lines of the magpie poem.  They ground the image, give it context, and
introduce an echoing image of "scattered wheat and gravel," which, for me anyway, is both visual and deeply resonant.  I'm enjoying the piece even more on it's third reading.

Tim McNulty

Editor:  Hey, thanks, but there are lots better things to read out there  than this.  See our next issue, for instance, due out in March.  Maybe you'd like to submit a poem?

 

 

 

 

 

 

Abstraction (not by Robert Sund) 
Kingfisher Archives

Drawing25bluemottledblackposter3RED4.5X5.4.JPG (20385 bytes)

 

RECENTLY READ AND RECOMMENDED
(Continued from Page 1.)

A Dance is comprised of twelve novels divided into four movements of three novels each.  They have been reprinted by the University of Chicago Press and are available in quality paperback editions (you know, the kind whose flexible covers begin to curl backwards, as though they  had been a scroll in a previous lifetime, the second you take them out of the shipping box).  They sell for about $20 each.

My recommendation is to begin with the first novel in Movement OneA Question of Upbringing, and read each novel sequentially.  This way you can quit, or resume reading later, without going through a terrible sense of dislocation and loss.  But I have a hunch that, once begun, you'll finish the long series.  I did.

Though the stories took place more than fifty years ago, there is a fine contemporary feeling about the people in them, who weave in and out of each other's lives over decades.  As I grow older, I find that many such people weave in and out of mine, and I've gotten to know them about as well as Nick Jenkins his friends and many leading characters.  We retain a vital interest in people we have not much more than glimpsed in our collective past.  Why this is so, I have no idea, but it rings true.  Lives begun with much promise peter out, while other less promising seem to blossom, but overall there is a sense of sadness and incompleteness.  Powell has been accused of a pervasive melancholy in his writing.  It is a fair criticism, but then much in life turns out this way.  Perhaps the unintentional surprises is what keeps us going.

 


Dear Bunny, Dear Volodya, The Nabokov-Wilson Letters, 1940-1971, Revised and Expanded Edition, University of California Press, 1993.

Probably the two greatest literary mind of the Twentieth-Century were Vladimir Nabokov and Edmund Wilson; both were functioning at their peak at mid-century and living fairly near each other in Upstate New York. Wilson was about five years the elder. It was inevitable that they become friends, coconspirators, and arch rivals.  Both enjoyed the competition immensely. 

Both were linguists.  Of course Wilson's Russian couldn't hold up to Nabokov's, and N. drove the point home many times with tiny quibbles.  Each was the master of English, spoke and read very good French, and was fair at German.  Both wrote fiction, literary criticism, and poetry.  They did translations, as well.  They appreciated each other as equals and rivals.  Nobody else came close.  Thus, the published correspondence between the two men is a literary event of high order.

Wilson was instrumental in getting Nabokov published in the United States, both with The New Yorker, where Wilson was resident literary critic and book reviewer, and with publishers such as New Directions and Doubleday.  It seemed second nature to the older man to help others who were producing quality work and bringing it to the attention of the New York literati.  But the men had a social life as well.  Whenever they could, they tried to get together for a weekend.  They were too busy for it to happen often.  Butterflies ("Flutterbys") were Nabokov's obsession since childhood, and he involved Wilson as much as he could in his taxonomical efforts; like a good sport, Wilson tried to show empathy that probably wasn't much.

When, at last, Nabokov became wealthy, following the difficulty he had in publishing Lolita, and its subsequent bestsellerdom, he moved to the Palace Hotel in Montreux, Switzerland, and remained there until he sickened and died. The correspondence faltered as the men grew older.  Both became ill in old age, but their minds remained vital.  Contact between them in those last years was sporadic and waning, limited to an occasional exchange of letters.

It is fascinating reading, but fascinating, I suppose, mainly if you have read extensively in the work of the two men.  It might be possible for the book to serve an introduction to the works of each writer, and encourage that person to read more.  It could open the door to twin worlds of incredible richness and reward.

Other books by Nabokov recently published, or republished in quality paperback editions, include: 

 Nabokov's Butterflies, Unpublished and Uncollected Writings, Beacon Press, 2000.

You don't have to like butterflies to enjoy this book, but it helps. A lot of the contents is in diary form and follow s Nabokov to altitudes over10,000 feet in both the American West and in Europe in search of rare specimens, which he then collects, names, and donates to museums specializing in Leps (as its fanatics call them), such as the Harvard Museum of Comparative Zoology, where he once worked as a technician while he wrote fiction.  The book contains much previously unpublished material, some of it translated from the Russian by the writer's son, Dimitri.  There is a nice introduction to the book by the Pacific Northwest's top Lep, Robert Michael Pyle, "Between Climb and Cloud."

Ada, or Ardor, A Family Chronicle (novel), Vintage Reprint, 1969.

Clue:  if the first three chapters, or thirty pages, seem impossible, skim them and keep forging ahead.  The book soon becomes (nearly) intelligible, though still containing a great deal of Nabokov's intentional obscurity and willful obfuscations.  Again it is a story of juvenile sexuality and intrigue (see Lolita, if you haven't already), but this time it involves the lifetime romance of Ada and Van, who seem at first to be cousins but may be in point of fact brother and sister.  It is an erotic subject that few writers can handle with taste and discretion.  Nabokov comes close.  Or does he?

Dawn Powell
Dawn Powell, a Biography,
by Tim Page, Henry Holt, 1998.

The Diaries of Dawn Powell, 1931--1965, Steerforth Press, 1995.

Dawn Powell At Her Best, Steerforth Press, 1994.  (Includes Dance Night and Turn, Magic Wheel.)

And who is Dawn Powell, you may ask?  (No relation to Anthony above.)  It is a fair question, I suppose.  Her name was first mentioned to me by a flyfishing friend who makes movies, or at least sees to their production design.  Dick Sylbert is largely an autodidact, and I always listen to autodidacts, perhaps in self-defense, because I live in fear (not really) of missing something important, something that does not lie in the commonly-acknowledged mainstream.  Somebody like Dawn Powell.

Dick and I were talking about writers once.  He spends a lot of time in airports, and the only intelligent thing to do while you are waiting for your flight, or on it, is to read.  There are those who read nearly continuously.  They read fast, usually, and remember keenly what their eyes have fed them, now or in the past.  I was holding forth at length about Edmund Wilson and maybe Scott Fitzgerald, when Dick hit me with Dawn Powell.  About all I could say was, Who is she?  It is a good name to stop somebody in his tracks, even his verbal tracks, and slow him up some in his inane pronouncements, as mine were.

"Wilson thought a lot of her," Dick said.  That was enough to set me off in search of her books.  When she died in 1965, all of her fifteen novels, numerous short stories, and play were out of print.  A mid-Westerner, she moved to NYC as soon as she finished her studies in a small liberal arts college, and never thought seriously of living anywhere else. She married a man who was unkind to her, a traveling salesman with a large drinking problem, had a son who was severely retarded and needed institutional care, all of his life.  She provided for the child and was more or less faithful to her awful husband (whom she loved) until he preceded her in death.  She needed to make a living and did so through her writing.  She pushed on and on.

Agents and publishers (even the esteemed Maxwell Perkins of Scribners) treated her badly.  One by one her novels came on the market, with high expectations primarily from her, not her editors or publishers, and one by one they went out of print without giving her any money and only faint recognition. Toward the end she lost hope in success and there is a kind of terrible desperation in her diaries as she strives to finish her books, see them through proofing, and then come on to the market with absolutely no hope of selling in any numbers.  Still she hung in there, sick and broke, for she was a pro, and there was nothing she knew how to do but write, or could do so well.

Wilson knew she was good, and he tried to help, but such efforts are sometimes worse than no help, and backfire.  Women writers were considered second-class citizens, incapable of producing  first-rate work.  Powell at her best, in the two novels in the reader, is very good, but does not strike those powerful archetypal patterns that lead to greatness. Irving Howe once told me, when I was a graduate student of his, and his own books on Sherwood Anderson and William Faulkner had just come out, and I had said something snotty, "Keep room in your mind for the novelists who are not in the first order."

We were talking about Nathaniel Hawthorne over a Green River, in a booth at Howard's Restaurant in Seattle   The book was The Blithedale Romance, which I was reading for his class.  I've never forgotten his words.  Howe, part of the New York literati of that time, no doubt knew Powell and her value.  But the market is the market.  Now, thanks to Biographer Tim Page and his perseverance, they are all in print again. It is a wonderful opportunity for a reader in search of something old that is new.


At the Movies

Apocalypse Now Redu

If any art form captures and epitomizes what sustains and drives the American consciousness, it is The Movies, along with those flashy imitations of the art form, the Television Drama, best exemplified by PBS's Masterpiece Theatre, of which many wan imitators abound.  What is it that we  have in common, all of us stratified Americans, if it isn't settling back into our arm chairs in the early evening hours and plugging into a DVD or VHS reproduction of a movie, be it a big-studio production, foreign import, Indie, or perhaps one made expressly for TV?  It unites us, movie-watching does, and binds us together, all different Americans.  Yet I wonder?  Do we actually  see the same movie, even when we watch at the same time?  I doubt it.

I am a buff.  Apocalypse Now is at the very top of my list of favorites.  Only a small handful of others come close.  I have probably watched it, usually on video tape, half a dozen times.  I can't quite recite Martin Sheen's sparse lines as they come once more to his lips, but I can come close.  And I recall the sketchy history of the film--it was made in the Philippines, not Viet Nam and Cambodia, and Sheen (a young man then) had a heart attack during the filming.  Everybody involved in making the movie emerged on the far side a different person.  Well, it is a life-altering movie, and those who make them don't really expect to escape unscathed.

Some who served in Viet Nam says thickly, "It is Nam, man."

Now we have Apocalypse Now Redux.  Francis Coppola was forced to cut the original version to fit marketing expectations of the day, 1979.  It must have broke his heart.  Still, that version was deemed absolutely first-rate worldwide.  Today director's cuts are in vogue, as movie distributors seek to entice buyers of VHS and DVD versions with the inducement of newly added footage.  How fortunate we are.

(Continued on page 3.)